第16章 1-33 take heart! [ヨハネ伝]
イエスは「栄光」を迎えるにあたり、弟子に多くを語る。
共観福音書と異なり、ヨハネの力の入れ方が最後の晩餐前後に集中している。
33
----
"I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."
これらのことを話したのは、あなたがたがわたしによって平和を得るためである。あなたがたには世で苦難がある。しかし、勇気を出しなさい。わたしは既に世に勝っている。」----
イエスは悲惨な死の前に、「勝っている」と言い切った。
事実、今日、人類の3分の1の人口を信者に持ち、
そうでなくとも一夫一婦制度と愛を普及させた。
その功績は測りしれない。
「take heart!」とある。
「勇気だせ」とあるし「安心してなさい」と訳されてもいる。
今も苦難の世ですね。
共観福音書と異なり、ヨハネの力の入れ方が最後の晩餐前後に集中している。
33
----
"I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."
これらのことを話したのは、あなたがたがわたしによって平和を得るためである。あなたがたには世で苦難がある。しかし、勇気を出しなさい。わたしは既に世に勝っている。」----
イエスは悲惨な死の前に、「勝っている」と言い切った。
事実、今日、人類の3分の1の人口を信者に持ち、
そうでなくとも一夫一婦制度と愛を普及させた。
その功績は測りしれない。
「take heart!」とある。
「勇気だせ」とあるし「安心してなさい」と訳されてもいる。
今も苦難の世ですね。
2015-03-14 20:33
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0