SSブログ

日本人とキリスト教「和訳聖書の歴史」ナレーション入り [映像]

(2017日)

まず、ドイツ宣教師カール・ギュツラフの試みが説明される。
その後、ヘボンの生涯が語られた。

敬愛の方でした。

奥野昌綱の貢献も素晴らしかった。

短くコンパクトにまとめられています。



----memo

カール・ギュツラフ

ドイツ宣教師 東南アジア中国
 日本人漂流民と出会い
  ヨハネ伝

 異国船打ち払いで

 その頃 ヘボン 医大 1841 26歳 
 中国へ マラリア 断念 帰国後ニューヨーク 成功

 come here to help us

日本開国 宣教医として 
 
 1858秋 神奈川上陸 成仏寺
  無料で病気の治療 日本の風習と言葉を学んだ

 性病が多かった

 横浜外国人居留地へ 妻英語塾
  医学数学地理歴史「ヘボン塾」
  明治学院大学 フェリス女学院

 まず和英辞典 7年7か月 日本初の

 ブラウンらと共に福音書翻訳

m6 禁令高札撤去

  新約全体の翻訳へ

 奥野昌綱 手伝う サムライ・クリスチャン

 1876 小川よしやす共に 按手礼で牧師 初の

1880 文語訳聖書完成 

  一時、リュウマチで帰国が、再来日

1887 大晦日 新旧約聖書完成

妻の病気のため帰国
 
1991 96歳 
nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。