第14章 1-22 死を待つ者の心境 [ヨブ記]
ヨブは詩的に語り続けた。
14
----
If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, until my release should come.
人がもし死ねば、また生きるでしょうか。わたしはわが服役の諸日の間、わが解放の来るまで待つでしょう。
----
【新改訳】
----
人が死ぬと、生き返るでしょうか。私の苦役の日の限り、私の代わりの者が来るまで待ちましょう。
----
私の代わりの者がよく分からない。
口語訳のように単に「解放」とする方がすっきりとしますね。
14
----
If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, until my release should come.
人がもし死ねば、また生きるでしょうか。わたしはわが服役の諸日の間、わが解放の来るまで待つでしょう。
----
【新改訳】
----
人が死ぬと、生き返るでしょうか。私の苦役の日の限り、私の代わりの者が来るまで待ちましょう。
----
私の代わりの者がよく分からない。
口語訳のように単に「解放」とする方がすっきりとしますね。
2016-09-03 23:59
nice!(1)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0